 |
vojvodina.com
war '99
arhiva
ostali članci
Email zvaničnika E-mails of officials
Linkovi o Kosovu Kosovo links
|
 |
ŠTA SU GRČKI LEKARI, ČLANOVI ORGANIZACIJE "DOKTORI SVETA", VIDELI U PRIŠTINI
|
WHAT DID GREEK MEDICAL TEAM, MEMBER OF "THE DOCTORS OF THE WORLD" SAW IN PRISTINA, KOSOVO
|
Izbeglički kamp Stenkovec, 25 April (Beta - AFP)
Članovi ekipe iz organizacije "Lekari sveta-Grčka", koji su tri dana boravili u bolnici u Prištini, izjavili su danas da su tamo videli "SAV UŽAS SVETA" kada je reč o deci-bolesnicima.
Ta ekipa je danas stigla u Makedoniju, u izbeglički kamp Stenkovec, nakon što je tri dana provela u prištinskoj bolnici. "Ono što me je najviše pogodilo, to je sto deca više ne govore. Niko ne govori, ni deca ni odrasli. Oni vas gledaju i ništa ne govore", rekao je Frans presu lekar Hristofides Karalambos. "Nikada neću zaboraviti tu devojčicu od 13 godina, koja je sedela na svom krevetu u bolnici. Ona me je gledala a da nije rekla nijednu reč. U njenom pogledu sam video ceo svet", dodao je on. Ta devojčica je, objasnio je on, ranjena u bombardovanju, kada joj je polomljena ruka. Pre tri dana je operisana, ali su šanse za uspeh neizvesne. Ona je u bolnici sama, bez porodice. Grčki lekari su u Prištinu stigli sa kontingentom pomoći od 42 tone prehrambenih proizvoda i osam tona lekova i medicinskih instrumenata. Oni su rekli da su ulicama Prištine sasvim slobodno mogli da se kreću, ali da su videli samo retke prolaznike koji su, po njihovoj oceni, izlazili samo da kupe najneophodnije proizvode.
U bolnici je ostalo veoma malo lekova za oko 200 pacijenata, među kojima su povređena deca, bez roditelja. Među bolesnicima su ljudi koji su ranjeni iz vatrenog oružja, žrtve bombardovanja i civili koji su povređeni od mina. "Videvši tu decu, bio sam duboko potresen. Osetio sam se kao njihov otac. Trebaće mi vreme da analiziram osećanja koja imam u sebi", rekao je Karalambos.
Ekipa grčkih lekara je sa sobom povela jednu ženu i njenog jednogodišnjeg sina, koja se nakon mesec dana sastala sa mužem u kampu, pred televizijskim kamerama. "Srećna sam što sam ponovo našla svog muža, ali nemam nikakve vesti o drugom sinu i ostatku moje porodice", rekla je Sinej Zećiri. Karalamobos je rekao da su u prištinskoj bolnici "Srbi i Albanci jedni pored drugih, ponekad čak i u istom krevetu. Niko vam tamo neće reći ništa ni dobro ni loše o nekome", rekao je grčki lekar.
|
Stenkovec refugee camp, 25 April (Beta - AFP)
"ALL THE HORROR OF THE WORLD" is what the members of "The Doctors of the World" society saw during their three days visit to the hospital in Pristina, referring to the condition of child patients.
The team arrived today in Macedonia, at the refugee camp Stenkovec, after three days inspection of the hospital in Pristina. "What upsets most, is the fact that kids do not talk at all anymore. No one speaks, neither children nor the grown up. They are just staring at you, saying no word", says doctor Hristofides Caralambos to the France Press reporter. "I will never forget that 13 years old girl, sitting in her hospital bed. She just silently looked at me. I saw the whole world in her eyes...", continues Dr. Hristofides, explaining that the girl was wounded during the bombing, and her arm is broken with doubtful chances for recovery. Greek doctors arrived at Pristina carrying 42 tons of alimentary products and 8 tons of drugs and medical equipment. They said that were able to walk through Pristina freely, but they only saw a couple of pedestrians, which by their opinion, left their shelters just for a necessary supplying with the most important goods.
The hospital is about to face the lack of drugs for about 200 patients, and a lot of hurt children without parents are among them. There are many people wounded by firearms, bombs and civilians injured by mines. "Seeing that children deeply disturbed me. I felt like their father. It will take time to analyze all the feelings that overwhelmed me", said Caralambos.
Greek doctors took a women and her one year old son with them, and she met her husband in the camp after one month separation, in front of the cameras. "I am happy to find my husband again, but I have no news about the other son and the rest of my family", said Sinei Zechiri. Caralambos said that "Serbs and Albanians are laying together in Pristina hospital, bed to bed, sometimes even sharing the bed. No one there will tell you something bad or good about anyone", said Greek doctor.
|
|
|
|